True Colors 【英語で1曲♪】
Gleeから選んでます(発音がきれいで、発音にコンプレックスのある人にいいと思うから)
True Colors=本当の色 ここでは「その人らしさ」のこと
Colors と複数形になっているところには「その人らしさは人それぞれ」ということだと思います
"Beautiful like a rainbow..."からLGBTの人権をめぐる議論がこの曲にもあったのを知ったのは「さっき」
だからアメリカで同性婚が認められる判決のとき、FacebookのプロフィールをRainbowにしたのですね?
この曲は1986年...もうおよそ30年になるんですね…当事者の方々にとって本当に長い月日だったと思います
そして多様な生き方が認められる世の中だからこそ、しっかり「自分らしさ」を持って人生を開いていかないといけないのだな…と気づかせてくれる1曲です
「自分らしくいること」なんて当たり前だし、簡単なのかもしれませんが、最近、自分らしさは「礼儀正しく」表現・主張することが大事、ということに気づきました
【英語で1曲】につきましては講座を予定しておりませんが、英語学習の息抜きに歌でも歌って!をご提案するブログとしてBlog運営者の「気まぐれ」で更新してまいります
たま〜にお付き合いくださるとうれしい&ありがとうございます