top of page

「生きててよかったと思える…」【英語で1曲!】

  • Bennie
  • 2017年1月25日
  • 読了時間: 1分

smileはもともと映画、モダンタイムズ(1936年)で、チャップリンが作曲しインストゥルメンタル(器楽)で使われた曲

それがこちらの動画

チャップリンの映画に言葉はないのですが、彼女に「笑って!?」と言わんばかりに頬に指を当てているチャップリン、優しい…

ふたりで手を取り合って歩いていく後姿をみて、「人生の伴侶がいるって素敵だな…」

そのことを後姿で見せてくれるチャップリンってやはり天才です

歌詞は1954年に付けられたものの…今日の抜粋はこちら!

"You'll find that life is still worthwhile... if you just smile..."

【Vocabulary】

find [that... ... ....]  (that以下)〜と思う、分かる

still まだ

worthwhile 価値のある、やりがいのある

直訳すると…

「君が笑いさえすれば、人生はまだ生きてみるだけの価値があるってわかるよ」

worthwhileという言葉は私自身、単語として覚えてもなかなか使い倒せなかった言葉ですが

文脈の中に置くとだんだんと使えるようになりました

もし、私だったら

「まだ、生きててよかったって思えるから…笑顔でいるだけでね…」と訳すかな?

女優ジュディ・ガーランドが歌うsmile…この動画の中で歌詞をぜひぜひ聞き取ってみてくださいね

"You'll find that life is still worthwhile... if you just smile..."

Comentários


Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic

 Copyright © 2015 All rights reserved.

Hiroshima, JAPAN

  • FB
  • Black Twitter Icon
  • Black Google+ Icon
  • Black YouTube Icon
  • Black Pinterest Icon
  • Black Instagram Icon

なんちゃってセレブ塾 Hiroshima(商標登録番号 第5836555号)

bottom of page